欢迎来到升学通 快点击联系客服,开始报名学历提升吧
升学通

升学通-专注成人学历教育,让提升学历更顺利!

成考专升本英语翻译题答题技巧

2021-07-06 10:37:59 作者:升学通-千丈 人气:828 学考答疑

导读:成人高考的专升本英语考试中有翻译题,这是比较容易拿分的题型之一。大牛教育成考网整理了成考专升本英语翻译题答题技巧。


成考专升本英语翻译题答题技巧

成人高考的专升本英语考试中有翻译题,这是比较容易拿分的题型之一

为帮助考生们拿分,整理了成考专升本英语翻译题答题技巧,供大家参考

成考专升本英语翻译题答题技巧如下:

一、时间状语的翻译

1、时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前

2、有的时间状语从句引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在翻译的时候要译出条件关系

二、原因状语的翻译

1、英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循"前因后果"的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序

2、但上述情况也不是绝对的,原因状语也可放在主句后,这样也对应了汉语中的结构"之所以…是因为"

三、目的状语的翻译

1、总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面

2、目的状语也可译在主句后边,表示以免、以防、使得、生怕等等

四、译成汉语的主动句

一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语

五、主语宾语颠倒位置

一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语

六、增加主语

一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如:我们、人们、大家等等

以上就是成考专升本英语翻译题答题技巧,考生们可以找一些例题试试是否有用

更多成人高考复习技巧可以参加的考前学习班学习

学习班详情可以咨询在线老师了解


本文链接: https://www.qdtianzirui.com/17581.html

版权声明:本文由作者上传并发布(或网友转载),免费转载出于非商业性学习目的。未经作者许可,不可转载。

相关精选
最新资讯
热门专题
推荐阅读
  • 导读:成人高考考试要想考过其实一点都不难,因为成考考试难度低且有加分政策,下面一起来了…
  • 导读:广东成考数学考试有一些技巧可以多“蒙”一些分数,下面跟着大牛教育成考网一起来看看…
  • 导读:成人高考数学不难的,成考数学考的都是极基础的内容。下面一起来了解成考高数考试的那…
  • 导读:成人高考考试和高考一样需要在答题卡上填涂答案,然后统一扫描到系统中供批卷老师批改…
  • 导读:作文要想写得好,多写文章练手感是很有效的。为此,大牛教育成考网为考生们整理了近几…
  • 导读:2021年广东成考的医学综合考试将依照《全国各类成人高等学校招生复习考试大纲(2…
扫码添加公众号
公众号二维码
合作单位
Copyright 2018-2021 升学通 版权所有 粤ICP备18058051号 网站地图
免责声明:本站信息均由网友提供,以及网络收集,本站不承担相关责任,如有侵权请联系本站及时删除。联系邮箱:366706772@qq.com

APK安装